Le comité d’édition constitué en « Association pour le Corpus de Œuvres de Philosophie en Langue française » a établi un vaste programme éditorial à la contribution duquel la communauté philosophique en France et à l’étranger a été sollicitée compte tenu des besoins éditoriaux ou universitaires.Une soixantaine de collaborateurs a participé à la réédition des ouvrages.
Le but initial étant de mettre au plus vite cet ensemble à la disposition du public, les choix éditoriaux furent les suivants, dans le souci d’améliorer la qualité éditoriale avec un minimum d’intervention.
1° facilité de la lecture (voir l’image) : les textes ne sont pas reproduits en fac-simile mais recomposés dans une typographie moderne et une mise en page claire.
2° fidélité au texte : l’orthographe et la ponctuation sont conservées, sauf cas d’incohérence ou d’absurdité ; seules les erreurs de copistes ou les fautes d’impression évidentes sont corrigées, les références et citations (latines, grecques, hébraïques) sont vérifiées autant que possible.
3° fidélité à l’auteur : l’édition suivie est la dernière parue du vivant de l’auteur, en général révisée par ses soins, donc la plus pertinente - après comparaison toutefois avec d’autres versions en cas de différences importantes. Les textes apparaissent donc tels qu’ils furent connus et intégrés à l’histoire de la philosophie.
4° sobriété : l’édition se borne à une très courte présentation (accessible par les catalogues) ; le travail proprement critique (éditions, bibliographies, documents, commentaires) étant confié à Corpus, revue de philosophie qui accompagne la collection. sauf cas d’incohérence ou d’absurdité ;